Frédérique Tristant
L'aquarelle autrement... Watercolor differently
Motifs- Patterns
En Liberty - In Liberty
Esprit Cacharel - In spirit of Cacharel
Cette série revisite de manière romanesque le motif Liberty qui a fait de ce motif fleuri l'identité Seventies de Cacharel. L'intimité est mise en scène à la limite du camouflage. Les corps se retirent peu à peu, disparaissent sensiblement au risque de se métamorphoser en tapisserie et de se dissoudre dans l'espace onirique comme stratégie de survie.
This series romantically revisits the Liberty motif that made this floral motif Cacharel's Seventies identity. Intimacy is staged at the limit of camouflage. The bodies gradually withdraw, disappear noticeably at the risk of metamorphosing into tapestry and dissolving in the dreamlike space as a survival strategy.
Toile de Jouy
J'inscris à chaque fois mon travail dans l'histoire de l'art en interrogeant plus spécifiquement la question des genres picturaux. A travers la réappropriation du motif Toile de Jouy, je mêle Le Portrait à la Scène de genre dont est issu à l'origine ce tissu. D'abord tissée pour des vêtements, la Toile de Jouy se transforme rapidement en revêtement décoratif, ce que j'utilise ici pour raconter d'autres histoires en y superposant d'autres réalités féminines à fleur de peau.
Each time I inscribe my work in the history of art by questioning more specifically the question of pictorial genres. Through the reappropriation of the Toile de Jouy motif, I mix Le Portrait with the Genre Scene from which this fabric originally originated. First woven for clothes, the Toile de Jouy quickly turns into a decorative coating, which I use here to tell other stories by superimposing other feminine realities on the edge of the skin.
Portrait textile - Textile Portrait
"Frédérique Tristant : Des personnages vivants, du féminin, beaucoup. L’artiste est en recherche permanente, habitée par un doute inconcevable à nos yeux qui la pousse toujours plus loin. Son atelier ressemble alors à un laboratoire artistique où naissent des techniques innovantes et des œuvres particulièrement esthétiques."
MJ, Galerie Eugène
"Frédérique Tristant: Living characters, feminine, a lot. The artist is in constant search, inhabited by a doubt inconceivable in our eyes that pushes her ever further. His studio then resembled an artistic laboratory where innovative techniques and particularly aesthetic works were born."
MJ, Galerie Eugène